Page:The letters of John Hus.djvu/232

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
194
LETTERS WRITTEN DURING THE

vexed against it, saying that it was through it that I led the people into errors; nay, he stoutly insists that it be blotted out so as thereby to bring me into utter confusion: moreover as I lay here in weakness, he hailed me, before them all,[1] with a most horrible greeting, of which I will tell you hereafter, if it shall please God.

My thoughts about the points to be raised against me I have committed to the Lord God, to Whom I have appealed and Whom I chose before the commissioners as my judge, my proctor and my advocate,[2] in the plain words: “Let the Lord Jesus be my advocate and proctor, Who will shortly judge you all: to Him I have committed my cause, even as He Himself committed His cause to His Father.” It is He that hath said—and his lordship the doctor of Biberach repeats it: Think not, etc. For Christ said: Lay it up therefore in your hearts not to meditate before how you shall answer. For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to resist and gainsay.[3] On which the blessed Jerome[4] saith: “As if our Lord were to say openly: Fear not, be not terrified: you will come to a conflict, but I am the fighter: you utter words, but I am the speaker.” Then follow the words: And you shall be betrayed by your parents and brethren and kinsmen and friends: and some of you they will put to death.Less pain do evils inflict which are inflicted by them that are without. But more fiercely do those tortures rage

  1. P.: coram mulis; an original uncorrected reading of the Ep. Piis. Read coram multis. No wonder Bonnechose was puzzled by the words!
  2. He was allowed no other. See p. 175.
  3. Luke xxi. 14 , 15
  4. See next page, n. 1.