Page:The letters of Martin Luther.djvu/239

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

and the Prophet Daniel (which Philip and Jonas are at present publishing), so we hope he will not be able to subdue Germany, although he is punishing us for our neglect of the gospel. For it is really a miracle that the Turk has vanished from his camp, leading people to believe that the day of judgment is at hand, when Gog the Turk and Magog the Pope, the political and the spiritual opponents of Christ, will both be overthrown. I wish you much happiness on being ridiculed as a pietist, and that you are deemed worthy of Satan’s hatred, who can only injure you by stirring up poisonous tongues against you. Laugh at his impotence, for you cannot wound him more than by being invulnerable to his sting. I wish the bride Christina joy, and when looking for a wife I trust you will be as fortunate; but if you have no desire, and can do without one, you will be far happier, and I shall wish you joy all the same. Not that I would malign matrimony — that God-appointed institution — but because you are free from manifold troubles and household cares; to this I wish you joy. May Christ teach you and keep you well, and cause you to pray for me! Farewell in Him. MARTIN LUTHER .

CXCVII

TO THE ELECTOR JOHN

Request to have Emser’s New Testament suppressed. Rostock became Evangelical in 1527 through the earnest preaching of Sluter, the Rostock reformer, who was poisoned in 1532.

November 23, 1529.

To the Serene High-born Prince, the Elector John of Saxony. Grace and peace in Christ! Some prominent citizens of Lubeck have written informing us that some Lollards have caused Emser’s New Testament to be printed in Rostock, in Saxon, through which they fear much mischief may be done, and have begged me to request your Grace to petition the Herzog of Mecklenburg-Schwerin, for God’s honor and the good of souls, to forbid its publication.