Page:The life of Charlotte Brontë (IA lifeofcharlotteb01gaskrich).pdf/281

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
AN EXERCISE IN FRENCH COMPOSITION.
261

plus; mais son ardeur était celle de l'âme, sa flamme était pure et elle s'élevait vers le ciel.

"Sans doute [Il est vrai que] la jeunesse de Pierre, était [fut] troublée par passions orageuses; les natures puissantes sont extrèmes en tout, elles ne connaissent la tiédeur ni dans le bien, ni dans le mal; Pierre donc chercha d'abord avidément la gloire què se flétrit, et les plaisirs qui trompent, mais il fit bientôt la découverte [bientôt il s'aperçut] que ce qu'il poursuivait n'était qu'une illusionInutile, quand vous avez dit illusion à laquelle il ne pourrait jamais atteindre; il retourna donc sur ses pas, il recommença le voyage de la vie, mais cette fois il évita le chemin spacieux qui méne à la perdition et il prit le chemin étroit qui méne à la vie; puisque [comme] le trajet était long et difficile il jeta la casque et les armes du soldat, et se vêtit de l'habit simple du moine. A la vie militaire succéda la vie monastique, car, les extrêmes se touchent et chez l'homme sincere la sincerité du repentir amène [necessairement à la suite] avec lui la rigueur de la penitence. [Voila donc Pierre devena moine!]

"Mais Pierre [il] avait en lui un principe qui l'empechait de rester long-temps inactif, ses idées, sur quel sujet qu'il soit [que ce fut] ne pouvaient pas être bornées; il ne lui suffisait pas que lui-même fût religieux, que