Page:The life of Charlotte Brontë (IA lifeofcharlotteb02gaskrich).pdf/97

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
IMPENDING SORROWS.
79
"Oct. 29th, 1848.

"I think I have now nearly got over the effects of my late illness, and am almost restored to my normal condition of health. I sometimes wish that it was a little higher, but we ought to be content with such blessings as we have, and not pine after those that are out of our reach. I feel much more uneasy about my sister than myself just now. Emily's cold and cough are very obstinate. I fear she has pain in her chest, and I sometimes catch a shortness in her breathing, when she has moved at all quickly. She looks very thin and pale. Her reserved nature occasions me great uneasiness of mind. It is useless to question her; you get no answers. It is still more useless to recommend remedies; they are never adopted. Nor can I shut my eyes to Anne's great delicacy of constitution. The late sad event has, I feel, made me more apprehensive than common. I cannot help feeling much depressed sometimes. I try to leave all in God's hands; to trust in His goodness; but faith and resignation are difficult to practise under some circumstances. The weather has been most unfavourable for invalids of late; sudden changes of temperature, and cold penetrating winds have been frequent here. Should the atmosphere become more settled, perhaps a favourable effect might be produced on the general health, and these harassing colds and coughs be removed. Papa has not quite escaped, but he has so far stood it better than any of us. You must not mention my going to ——— this winter. I could not, and would not, leave home on any