Page:The lives of celebrated travellers (Volume 2).djvu/246

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Having visited and made drawings of numerous ruins, the greater number of which had previously been described more or less accurately by Dr. Shaw, he returned to Tunis, and, after another short excursion in the same direction, proceeded eastward by Feriana, Gaffon, and the Lake of Marks, to the shores of the Lesser Syrtis. Here he passed over to the island of Gerba, the Lotophagitis Insula of the ancients, where, he observes, Dr. Shaw was mistaken or misinformed in imagining that its coasts abounded with the seedra, or lotus-tree. He must have spoken of the doctor's account from memory; for it is of the coasts of the continent, not of the island, that Dr. Shaw speaks in the passage alluded to.

In travelling along the shore towards Tripoli Bruce overtook the Muggrabine caravan, which was proceeding from the shores of the Atlantic to Mecca,* and his armed escort, though but fifteen in number, coming up with them in the gray of the morning, put the whole body, consisting of at least three thousand men, in great bodily terror, until the real character of the strangers was known. The English consul at Tripoli received and entertained our traveller with distinguished kindness and hospitality. From hence he despatched an English servant with his books, drawings, and supernumerary instruments to Smyrna, and then crossed the Gulf of Sidra, or Greater Syrtis, to Bengazi, the ancient Berenice.

Here a tremendous famine, which had prevailed for upwards of a year, was rapidly cutting off the inhabitants, many of whom had, it was reported, endeavoured to sustain life by feeding upon the bodies of their departed neighbours, ten or twelve of whom were every night found dead in the streets. Horror-*

  • Bruce says, "From the Western Ocean to the western banks of the

Red Sea, in the kingdom of Sennaar." His recent biographer omits the "kingdom of Sennaar," but still places Mecca on the "western banks of the Red Sea." For "western," however, we must read "eastern" in both cases.