Page:The poems of Emma Lazarus volume 1.djvu/308

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
294
THE SPAGNOLETTO.

To snatch me from that dream of restful love?
Oh, Juan, you will save me, you will help,
Tell me you will I have lost all for you!

DON JOHN.

To-morrow you will laugh at fears like these.
You have lost naught you have but won my love.
Lose not your faith in that your shield and weapon.

MARIA.

I tremble still in every limb. Good-night,
I must be gone. To-morrow when you come,
Be wary with my father ; he is fierce
In love and hatred. Listen and look, my lord.
If one dared say to me but yester-morn
That I would meet at night a stranger youth
In mine own garden, talk with him of love,
And hint a thought against the Spagnoletto,
I had smitten with this bauble such a one.
[Pointing to a jewelled poniard in her belt.
Kiss me, my Juan, once again. Good-night.
[Exit MABIA.

SCENE IV.

The Studio. KIBERA and ANNICCA.

ANNICCA.

Has he come often?