Page:The poems of Emma Lazarus volume 1.djvu/354

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
340
THE SPAGNOLETTO.

Thy crime hath snapt in twain? restore the wits
Thy sin hath scattered ? No ! Thy punishment
Is huge as thine offence. Death shall not help,
Neither shall pious life wash out the stain.
Living thou’rt doomed, and dead, thou shalt be lost,
Beyond salvation.

MARIA (springing to her feet).

Impious priest, thou liest! God will have mercy as my father would, Could he but see me in mine agony!

[The MONK throws back his cowl and discovers himself as the SPAGNOLETTO. MARIA utters a piercing cry and throws herself speechless at his feet.

RIBERA.

Thou know st me not. I am not what I was.
My outward shape remains unchanged; these eyes,
Now gloating on thine anguish, are the same
That wept to see a shadow cross thy brow ;
These ears, that drink the music of thy groans,
Shrank from thy lightest sigh of melancholy.
Thou think st to find the father in me still ?
Thy parricidal hands have murdered him
Thou shalt not find a man. I am the spirit
Of blind revenge a brute, unswerving force.
What deemest thou hath bound me unto life ?
Ambition, pleasure, or the sense of fear ?