5 And if Bezaleel and AhoHab drew
What the finger of God pointed to their View,
Shall we suffer the Roman and Grecian rods
To compell us to worship them as Gods ?
9 They stole them from the Temple of the Lord
And worshipp'd them that they might make Inspired Art
abhorr'd ;
11The Wood and Stone were call'd the Holy Things,
And their Sublime Intent given to their kings.
All the Atonements of Jehovah spurn'd,
And Criminals to Sacrifices turn'd.
9, 10 WMR and EY print as quatrain : —
- 'They stole them from
- The Temple of the Lord,
- And worshiped them that they might make
- Inspired art abhorred.'
- Inspired art abhorred.'
- 'They stole them from
10 that . . . make] to make MS. Book 1st rdg. del.
Ixxvi
To F——— and S———
I found them blind : I taught them how to see ;
And now they know neither themselves nor me.
'Tis excellent to turn a thorn to a pin,
A Fool to a bolt, a Knave to a glass of gin.
MS. Book, p. 34. The words ' and S——— ' are an addition. Swinb. p. 53. WMR (' Epig.' viii) with title ' On certain Friends,' prints first couplet only. EY i. 217 with title ' On F——— and I ———.' See note to Ixvii.
1, 2 I . . . me] Blake introduces this couplet into his Descriptive Catalogue (1809).1 them] him MS. Book1 st rdg. del.2 they know] he knows ibid. 1st rdg. del.themselves] himself ibid. 1st rdg. del.