Page:The practice of typography; correct composition; a treatise on spelling, abbreviations, the compounding and division of words, the proper use of figures and nummerals by De Vinne, Theodore Low, 1828-1914.djvu/116

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
102
Italic preferred for citations of books

The following words or phrases usually appear in italic, with their proper accents:

  • ab ovo
  • ancien régime
  • béte noire
  • comme il faut
  • de quoi vivre
  • de trop
  • en passant
  • fait accompli
  • grand monde
  • hors de combat
  • inter alia
  • jeu d' esprit
  • locum tenens
  • mise en scène
  • noblesse oblige
  • raison d'être
  • sans cérémonie
  • tour de force


The phrases prima facie and ex officio, when used to qualify the nouns that follow, are frequently put in roman; but when used as adverbs they may be set in italic. The compositor may need from the proof-reader special instruction for these cases.

Prima-facie evidence.
The evidence is, prima fade, convincing.
An ex-officio member of the committee.
The Speaker is, ex officio, the chairman.

Note also that these words may be connected with a hyphen when they are used as qualifiers. In works on bibliography the titles of all books specified in the text are usually put in italic, as:

Storia Critica de Nic. Jenson.
Lettres d'un Bibliographe.
Hints on Decorative Printing.

This method, approved by all bibliographers, is to be preferred to the commoner practice of setting titles in roman and inclosing them with quotation-