Page:The religion of Plutarch, a pagan creed of apostolic times; an essay (IA religionofplutar00oakeiala).pdf/114

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

natural phenomena of the universe—the earth, the sea, the heavens, and the stars. His very words are curiously reminiscent of Virgil's rerum pulcherrima, Roma ([Greek: tôn anthrôpinôn ergôn to kalliston]),[1] as he tells how Time, in concert with the Deity, laid the foundations of Rome, harmonizing to that end the influence of Fortune and Virtue alike, thus establishing for all the nations of mankind a sacred hearth, a harbour and a resting-place, "an anchorage from the wandering seas" of human stress and turmoil, a principle of eternity amid the evanescence and mutability of other things. He describes with great vigour of language the instability of the world under the domination of other Empires, until Rome acquired her full strength and splendour, and brought peace and security and permanence among these warring elements.[2]

Being so satisfied with the constitution of the world, it is natural that Plutarch should have nothing but reverent words for the eternal powers whose guidance had led to so happy a disposition of human affairs. However much Philosophy should endeavour to free

  1. Virgil: Georgics, ii. 534; Plut: De Fortuna Romanorum, 316 E. This may be a conscious reminiscence of Virgil's line. If Plutarch had not read Virgil, he may have heard so famous a verse quoted by his friends at Rome. He himself translates a passage from "the poet Flaccus" in his Life of Lucullus (518 C—Horace: Ep., i. 6, 45). The question of Plutarch's acquaintance with Latin is very important for investigations into the historical sources of his "Lives;" but it lies beyond our present limits. It is fully dealt with by Weissenberger in his Die Sprache Plutarchs (1895). He exculpates Plutarch from some of the grosser mistakes in Latinity imputed to him by Volkmann.
  2. 317 B, C.