Page:The works of Li Po - Obata.djvu/214

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Li Po the Chinese Poet

��On the other hand, the thick wine was called the wise, and the clear wine the sage. Hence, there is in this poem a play on words with a subtle irony, of a kind much relished by the literary Chinese.

��[188]

�� �