Page:Toleration and other essays.djvu/159

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Epistle to the Romans
135

plagiarists of antiquity borrowed the lustral water of the Romans and Greeks, their procession, the confession that was made in the mysteries of Ceres and Isis, their incense, libations, hymns, and the very garments of their priests. They spoiled the old religion, and clad themselves in its vesture. Even to-day they bow down before the statues of unknown men, while they heap reproaches on a Pericles, a Solon, a Miltiades, a Cicero, a Scipio, or a Cato for bending the knee before these emblems of divinity.

Nay, is there a single episode in the Old or the New Testament that has not been copied from the ancient mythologies of India, Chaldæa, Egypt, and Greece? Is not the sacrifice of Idomene the plain source of that of Jephtha? Is not the roe of Iphigenia the ram of Isaac? Do you not recognise Eurydice in Edith, the wife of Lot? Minerva and the winged horse Pegasus drew fountains from the rocks when they struck them; the same prodigy is ascribed to Moses. Bacchus had crossed the Red Sea drv-shod before he did, and he had caused the sun and moon to stand still before Joshua. We have the same legends, the same extravagances, on every side.

There is not a single miraculous action in the gospels that you will not find in much earlier writers. The goat Amalthæa had a horn of plenty long before it was said that Jesus had fed five thousand men, not to speak of the women, with two fishes. The daughters of Anius had changed water into wine and oil before there was any question of the marriage-feast of Cana. Athalide, Hippolytus,