Page:Toleration and other essays.djvu/285

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
Poem on the Lisbon Disaster
261

Nor why the guiltless suffer all this woe
In common with the most abhorrent guilt.
'T is mockery to tell me all is well.
Like learned doctors, nothing do I know.
Plato has said that men did once have wings
And bodies proof against all mortal ill;
That pain and death were strangers to their world.
How have we fallen from that high estate!
Man crawls and dies: all is but born to die:
The world's the empire of destructiveness.
This frail construction of quick nerves and bones
Cannot sustain the shock of elements;
This temporary blend of blood and dust
Was put together only to dissolve;
This prompt and vivid sentiment of nerve
Was made for pain, the minister of death:
Thus in my ear does nature's message run.
Plato and Epicurus I reject.
And turn more hopefully to learned Bayle.
With even poised scale Bayle bids me doubt.
He, wise and great enough to need no creed,
Has slain all systems—combats even himself:
Like that blind conqueror of Philistines,
He sinks beneath the ruin he has wrought.[1]
What is the verdict of the vastest mind?
Silence: the book of fate is closed to us.

  1. In a lengthy note Voltaire explains that Bayle never questioned Providence, and that the scepticism in which he follows Bayle is in regard to the source of evil. It will be seen from earlier pages, however, that Voltaire does not ascribe infinite power to his God. The words "all-perfect" and "almighty," which occur in this poem, are poetic phrases.—J. M.