Page:Tragedies of Euripides (Way 1896) v2.djvu/289

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ELECTRA.
233

Have I, to countervail my daughter lost:[1]
Scant guerdon, yet fair honour for mine house.


Electra.

May I not then,—the slave, the outcast I
From my sire's halls, whose wretched home is here,— 1005
Mother, may I not take that heaven-blest hand?


Klytemnestra.

Here be these bondmaids: trouble not thyself.


Electra.

How?—me thou mad'st thy spear-thrall, banished home:
Captive mine house was led, and captive I,
Even as these, unfathered and forlorn. 1010


Klytemnestra.

Such fruit thy father's plottings had, contrived
Against his dearest, all unmerited.
Yea, I will speak; albeit, when ill fame
Compasseth woman, all her tongue drops gall—
As touching me,[2] unjustly: let men learn 1015
The truth, and if the hate be proved my due,
'Tis just they loathe me; if not, wherefore loathe?
Of Tyndareus was I given to thy sire—
Not to be slain, nor I, nor those I bare.
He took my child—drawn by this lie from me, 1020
That she should wed Achilles,—far from home

  1. Iphigeneia, sacrificed for the Greeks' sake, who have therefore given these as some compensation.
  2. So Paley. Keene renders, "As seemeth me."