Page:Tragedies of Seneca (1907) Miller.djvu/211

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Hippolytus or Phaedra
193

Who is to know, since no one saw the deed,
Whether we dared, ourselves, or suffered ill?
[Raising her voice in a loud cry.]
Help! Help! ye dames of Athens! Faithful band 725
Of slaves, bring aid! Behold Hippolytus,
With vile adultery, attacks the queen!
He has her in his power! He threatens death!
At point of sword he storms her chastity!
There, he has gone in haste, and left behind
His sword in trembling, panic-stricken flight.
This proof of guilt we'll keep. But first restore 730
The stricken queen to life. Let all remain
Just as they are, her locks disheveled, torn,
To show how great a wrong she has endured.
Back to the city bear her now. Revive,
My mistress. Why dost seek to harm thyself
And shun thy comrades' eyes. For be thou sure
Not circumstance but will can make impure. 735
[Exeunt.]

Chorus: He fled away like the storm-blast wild,
More swift than cloud-compelling winds;
And swifter than the comet's torch,
When, driven before the wind, it speeds
With long-drawn, trailing fires. 740
Let fame, that boasts of her olden times,
Compare with thine all ancient charms:
Beyond compare does thy beauty shine,
Clear and bright as the full-orbed moon,
When, with waxing hours in splendor joined, 745
Night long she speeds her shining car,
And her ruddy face so brightly gleams,
That the fires of the lesser stars are dimmed.
He is fair as the messenger of night,
When he leads the evening shadows in,
Himself new bathed in the ocean's foam; 750
Or when, the darkness put to flight,
He heralds the dawn—bright Lucifer.
And thou of the thyrsus, Indian Bacchus,
With the flowing locks of endless youth,