Page:Tragedies of Seneca (1907) Miller.djvu/287

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Hercules Oetaeus
269

My mother brought me forth. Nay, Jove himself
Is proud that he is held to be my sire.
Then cease thy tears, O mother; thou shalt be
Of high degree among Argolic dames.
For no such son as thine has Juno borne,
Though she may wield the scepter of the skies, 1510
The Thunderer's bride. And yet, though holding heaven,
She grudged Alcides to a mortal birth,
And wished that she might call him son of hers.
Now, Titan, must thou go thy way alone;
For I, who have thy constant comrade been,
Am bound for Tartara, the world of shades.
Yet down to hell I bear this noble praise: 1515
That openly no monster conquered me,
But that I conquered all—and openly.

Chorus: Bright sun, thou glory of the world,
At whose first rays wan Hecate
Unyokes the weary steeds of night, 1520
To east and west the message tell;
To those who suffer 'neath the Bear,
And who, beneath thy burning car
Are tortured: Hercules prepares
To speed him to the world of shades, 1525
The realm of sleepless Cerberus,
Whence he will[1] ne'er again return.
Let thy bright rays be overcast
With clouds; gaze on the mourning world
With pallid face; and let thy head
In thick and murky mists be veiled. 1530
When, Titan, where, beneath what sky,
Shalt thou behold upon the earth
Another such as Hercules?
Whom shall the wretched land invoke,
If any hundred-headed pest,
In Lerna born, spring up anew 1535
And spread destruction; if again
Some boar in ancient Arcady
Infest the woods; or if again

  1. Reading, remeabit.