Page:Tragedies of Seneca (1907) Miller.djvu/380

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
362
The Tragedies of Seneca

Here, here is the lad, Ulysses, behold him;
The fear of thy armies, the dread of thy fleet!
[To Astyanax.]
My son, thy suppliant hands upraise,
And at the feet of this proud lord,
Bend low in prayer, nor think it base 710
To suffer the lot which our fortune appoints.
Put out of mind thy regal birth,
Thy aged grandsire's glorious rule
Of wide domain; and think no more
Of Hector, thy illustrious sire.
Be captive alone—bend the suppliant knee; 715
And if thine own fate move thee not,
Then weep by thy mother's woe inspired.
[To Ulysses.]
That older Troy beheld the tears
Of its youthful king, and those tears prevailed
To stay the fierce threats of the victor's wrath, 720
The mighty Hercules. Yea he,
To whose vast strength all monsters had yielded,
Who burst the stubborn gates of hell,
And o'er that murky way returned,
Even he was o'ercome by the tears of a boy. 725
"Take the reins of the state," to the prince he said;
"Reign thou on thy father's lofty throne,
But reign with the scepter of power—and truth."
Thus did that hero subdue his foes.
And thus do thou temper thy wrath with forbearance. 730
And let not the power of great Hercules, only,
Be model to thee. Behold at thy feet,
As noble a prince as Priam of old
Pleads only for life! The kingdom of Troy
Let fortune bestow where she will. 735

Ulysses [aside]: This woe-struck mother's grief doth move me sore;
But still the Grecian dames must more prevail,
Unto whose grief this lad is growing up.
Andromache [hearing him]: What? These vast ruins of our fallen
town,

To very ashes brought, shall he uprear?