Page:Tragedies of Sophocles (Jebb 1917).djvu/253

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
538—567]
ELECTRA.
241

he slew my child, was he not to pay me the penalty for that? Had not Menelaüs two children, who should in fairness have been taken before my daughter,540 as sprung from the sire and mother who had caused that voyage? Or had Hades some strange desire to feast on my offspring, rather than on hers? Or had that accursed father lost all tenderness for the children of my womb, while he was tender to the children of Menelaüs? Was not that the part of a callous and perverse parent?550 I think so, though I differ from thy judgment; and so would say the dead, if she could speak. For myself, then, I view the past without dismay; but if thou deemest me perverse, see that thine own judgment is just, before thou blame thy neighbour.

El. This time thou canst not say that I have done anything to provoke such words from thee. But, if thou wilt give me leave, I fain would declare the truth, in the cause alike of my dead sire and of my sister.

Cl. Indeed, thou hast my leave; and didst thou always address me in such a tone, thou wouldst be heard without pain.

El. Then I will speak. Thou sayest that thou hast slain my father. What word could bring thee deeper shame than that, whether the deed was just or not?560 But I must tell thee that thy deed was not just; no, thou wert drawn on to it by the wooing of the base man who is now thy spouse.

Ask the huntress Artemis what sin she punished when she stayed the frequent winds at Aulis; or I will tell thee; for we may not learn from her. My father—so I have heard—was once disporting himself in the