Page:Tragedies of Sophocles (Plumptre 1878).djvu/132

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

34
ŒDIPUS THE KING.

What profit is 't for me
To raise my choral strain?

Antistroph. II.

No longer will I go in pilgrim's guise,
To yon all holy place,
Earth's central shrine, nor Abæ's temple old,
Nor to Olympia's fane,[1] 900
Unless these things shall stand
In sight all men, tokens clear from God.
But, Ο thou sovereign Ruler! if that name,
Ο Zeus, belongs to thee, who reign'st o'er all,
Let not this trespass hide itself from thee,
Or thine undying sway;
For now they set at nought
The worn-out oracles,
That Laios heard of old,
And king Apollo's wonted worship flags,
And all to wreck is gone
The homage due to God. 910


Enter Jocasta, followed by Attendants.


Joc. Princes of this our land, across my soul
There comes the thought to go from shrine to shrine
Of all the Gods, these garlands in my hand,
And waving incense; for our Œdipus
Vexes his soul too wildly with all woes,
And speaks not as a man should speak who scans
New issues by experience of the old,
But hangs on every breath that tells of fear.

  1. The central shrine is, as in 480, Delphi, where a white oval stone was supposed to be the very centre, or omphalos of the earth. At Abæ, in Phocis, was an oracle of Apollo, believed to be older than that of Delphi. In Olympia, the priests of Zeus divined from the clearness or dimness of the fire upon the altar.