Page:Travelling Companions (1919).djvu/266

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
252
TRAVELLING COMPANIONS

like level of the Campagna. The view apart, they were passing delightful days. You remember the loveliness of the place and its picturesque neighbourhood of strange old mountain towns. The country was blooming with early flowers and foliage, and my friends lived in the open air. Mrs. Waddington sketched in water colors. Adina gathered wild nosegays, and Scrope hovered contentedly between them—not without an occasional frank stricture on the elder lady's use of her pigments and Adina's combination of narcissus and cyclamen. All seemed to me very happy and, without ill-nature, I felt almost tempted to wonder whether the most desirable gift of the gods is not a thick-and-thin conviction of one's own impeccability. Yet even a lover with a bad conscience might be cheated into a disbelief in retribution by the unbargained sweetness of such a presence in his life as Adina Waddington's.

I spent the night at Albano, but as I had pledged myself to go the next morning to a funzione with my fair cousins in Rome,—"fair" is for rhetoric; but they were excellent girls:—I was obliged to rise and start at dawn. Scrope had offered to go with me part of the way, and walk back to the inn before breakfast; but I declined to accept so onerous a favor, and departed alone, in the early twilight. A rickety diligence made the transit across the Campagna, and I had a five minutes' walk to the post-office, while it stood waiting for its freight. I made my way through the | little garden of the inn, as this saved me some steps. At the sound of my tread on the gravel, a figure rose slowly; from a bench at the foot of a crippled grim statue, and I found myself staring at Angelo Beati. I greeted him with an exclamation, which was virtually a challenge of his right to be there. He stood and looked at me fixedly, with a strangely defiant, unembarrassed smile, and at last, in answer to my repeated inquiry as to what the deuce he was about, he said he supposed he had a right to take a stroll in a neighbor's garden.

"A neighbor?" said I. "How—?"

"Eh, per Dio! don't I live at Lariceia?" And he laughed