Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 1.djvu/281

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE SOURCE OF THE NILE.
173

and ammunition stowed in cartridge-boxes, in a very soldier-like manner. A few of these spoke Arabic, and my Greek servant, Michael, interpreted for the rest. Having been informed, that the large tent belonged to an Englishman, they came into it without ceremony. They told me, that they were a number of neighbours and companions, who had set out together to go to Mecca, to the Hadje; and not knowing the language, or customs of the people, they had been but indifferently used since they landed at Alexandria, particularly somewhere (as I guessed) about Achmim; that one of the Owam, or swimming thieves, had been on board of them in the night, and had carried off a small portmanteau with about 200 sequins in gold; that, though a complaint had been made to the Bey of Girgé, yet no satisfaction had been obtained; and that now they had heard an Englishman was here, whom they reckoned their countryman, they had come to propose, that we should make a common cause to defend each other against all enemies. — What they meaned by countryman was this :—

There is in Asia Minor, somewhere between Anatolia and Caramania, a district which they call Caz Dagli, corruptly Caz Dangli, and this the Turks believe was the country from which the English first drew their origin; and on this account they never fail to claim kindred with the English wherever they meet, especially if they stand in need of their assistance.

I told them the arrangement I had taken with the Arab. At first, they thought it was too much confidence to place in him, but I convinced them, that it was greatly diminishing our risk, and, let the worst come to the worst,

v.i.y
I was