Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 1.djvu/433

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE SOURCE OF THE NILE.
321


The old fellow and the boy now came down without fear to the boat, when I gave them tobacco, some beads, and antimony, and did every thing to gain the father's confidence. But he still smiled and laughed, and I saw clearly he had taken his resolution. The whole burden of his song was, to persuade me to come on shore, and he mentioned every inducement, and all the kindness that he would shew me. "It is fit, you old rogue, said I, that, now your life is in my hands, you should know how much better men there are in the world than you. They were my countrymen, eleven or twelve of whom you murdered about three years ago, in the very place where you are now sitting, and though I could have killed the same number today, without any danger to myself, I have not only let them go away, but have bought and sold with you, and given you presents, when, according to your own law, I should have killed both you and your son. Now do not imagine, knowing what I know, that ever you shall decoy me ashore; but if you will bring me a branch of the myrrh tree, and of the incense tree tomorrow, I will give you two fonduclis for each of them." He said, he would do it that night." The sooner the better, said I, for it is now becoming dark." Upon this he sent away his boy, who in less than a quarter of an hour came back with a branch in his hand.

I could not contain my joy, I ordered the boat to be drawn upon the shore, and went out to receive it; but, to my great disappointment, I found that it was a branch of Acacia, or Sunt, which we had every where met with in Egypt, Syria, and Arabia. I told him, this was of no use, repeating the word Gerar, Saiél, Sunt. He answered Eh owah Saiél; but being asked for the myrrh (mour), he said it was far up

VOL. I
S s
in