Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 2.djvu/148

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

It appears clearly from these letters, that they were the joint compositions of Covillan, who knew perfectly the manner of corresponding with his court upon dangerous subjects, and of the simple Abyssinian confidents of the empress Helena, who, unacquainted with embassies or correspondence with princes, or the ill consequence that these letters would be of to their ambassador and his errand, if they happened to be intercepted by an enemy, told plainly all they desired and wished to execute by the assistance of the Portuguese. Thus, in the first part of the letter, (which we shall suppose dictated by Covillan) the empress remits the description of her wants, and what is the subject of the embassy, to Matthew her ambassador, whom she qualifies as her confidential servant, instructed in her most secret intentions; desiring the king of Portugal to believe what he shall report from her to him in private, as if they were her own words uttered immediately from her to him in person. So far was prudent; such a conduct as we should expect from a man like Covillan, long accustomed to be trusted with the secret negociations of his sovereign.

But the latter end of his dispatches (the work, we suppose, of Abyssinian statesmen) divulges the whole secret. It explains the motives of this embassy in the clearest manner, desiring the king of Portugal to send a sufficient force to destroy Mecca and Medina; to assist them with a sufficient number of ships, and to annihilate the Turkish power by sea; while they, by land, should extirpate all the Mahometans on their borders; and it stigmatizes these Mahometans, both Turks and Moors, with the most opprobrious names it was possible to devise.