Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 2.djvu/541

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE SOURCE OF THE NILE.
525

Translation of an Arabic Letter from the King of Abyssinia to the Basha and Divan of Cairo.

"To the Pacha, and Lords of the Militia of Cairo.

"On the part of the king of Abyssinia, the king Tecla Haimanout, son of the king of the church of Abyssinia.

"On the part of the august king, the powerful arbiter of nations, shadow of God upon earth, the guide of kings who profess the religion of the Messiah, the most powerful of all Christian kings, he who maintains order between Mahometans and Christians, protector of the confines of Alexandria, observer of the commandments of the gospel, heir from father to son of a most powerful kingdom, descended of the family of David and Solomon,—may the blessing of Israel be upon our prophet, and upon them! may his happiness be durable, and his greatness lasting, and may his powerful army be always feared.—To the most powerful lord, elevated by his dignity, venerable by his merits, distinguished by his strength and riches among all Mahometans, the refuge of all those that reverence him, who by his prudence governs and directs the armies of the noble empire, and commands his confines; victorious viceroy of Egypt, the four corners of which shall be always respected and defended:—so be it.—And to all the distinguished princes, judges, men of learning, and other officers whose business it is to maintain order and good government and to all commanders in general, may God preserve them all in their dignities, in the nobleness of