Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 2.djvu/598

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
582
TRAVELS TO DISCOVER

of a fact, gives me a title to do; but shall first produce the letter of Elias Enoch, upon which I found my judgment.


Translation of an Arabic Letter wrote to M. de Maillet.

"After having assured M. de Maillet, the consul, of my respects, and of the continuation of my prayers for his health, as being a gentleman venerable for his merits, distinguished by his knowledge and great penetration, of a noble birth, always beneficent, and addicted to pious actions, (may God preserve his life to that degree of honour due to so respectable a person), I now write you from the town of Mocha. I left Abyssinia in the year 1718, and came to this town of Mocha in extreme poverty, or rather absolutely destitute. God has assisted me: I give praise to him for his bounty, and always remain much obliged to you. What follows is all that I can inform you as touching the news of Abyssinia. King Yasous is long since dead: his son, Tecla Haimanout, having seized upon the kingdom by force, caused his father to be assassinated. This king Yasous, having given me leave to go to Sennaar, furnished me with a letter addressed to the king there, in which he desired him to put no obstacles in the way of du Roule the French ambassador's journey, but to suffer him to enter Ethiopia. He also gave me another letter addressed to the basha and officers of Grand Cairo; and another letter to the ambassador himself, by which he signified to him that he might enter into Ethiopia without fear. Accordingly I had departed with these letters for Sennaar; but king Tecla Haimanout, son of king Yasous, having taken possession of the kingdom while I was yet in