Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 3.djvu/271

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE SOURCE OF THE NILE.
249

Again, in point of language, there is a variety of tongues spoken in the second division besides that of Amhara. In Tigrè, however, the reparation as to languages holds true, as there is no tongue known there but Geez, or that of the Shepherds.

Masuah, in ancient times, was one of the principal places of residence of the Baharnagash, who, when he was not there himself, constantly left his deputy, or lieutenant. In summer he resided for several months in the island of Dahalac, then accounted part of his territory. He was, after the King and Betwudet, the person of the greatest consideration in the kingdom, and was invested with sendick and nagareet, the kettle-drum, and colours, marks of supreme command.

Masuah was taken, and a basha established there soon after, as we have seen in the history, in the reign of Menas, when the Baharnagash, named Isaac, confederated with the Turkish basha, and ceded to him a great territory, part of his own government, and with it Dobarwa, the capital of his province, divided only by the river Mareb from Tigré. From this time this office fell into disrepute in the kingdom. The sendick and nagareet, the marks of supreme power, were taken from him, and he never was allowed a place in council, unless specially called on by the king. He preserves his privilege of being crowned with gold; but, when appointed, has a cloak thrown over him, the one side white, the other a dark blue, and the officer who crowns him admonishes him of what will befal him if he preserves his allegiance, which is signified by the white side of the cloak; and the disgrace and punishment that is to attend his treason, and which has fallen upon his predecessors, which he figures to him by turning up the colour of mourning.

Besides