Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 3.djvu/421

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE SOURCE OF THE NILE.
397

Nile? Are you angry with me, Yagoube, or are you afraid of Woodage Asahel? Were you in earnest, prince, in what you now say, replied I, you suppose two things, both greater reproaches than that of being overtaken with wine. Assure yourself I am, and always shall be, your most affectionate and most faithful servant; and that I shall think it an honour to follow you in Maitsha, or elsewhere, even as a common horseman, though, instead of one, there were in it ten thousand Woodage Asahels. O ho! says the king, then you are all friends; and I must tell you one thing, Georgis is more drunk with the thoughts of his command to-day than any soldier in my camp will be to-night with bouza. And this, indeed, seemed to be the case, for he was else a prince rather reserved and sparing of words, especially before his brother.

Tell me, Yagoube, continues the king, and tell me truly—at that very instant came in a messenger from Ras Michael, who, going round the chair without saluting, spoke to the king, upon which the room was cleared; but I after learned, that news were received from Begemder, that Powussen and his troops were ready to march, but that two of Gusho's nephews had rebelled, whom it had taken some time to subdue; that another messenger was left behind, but had fallen sick at Aringo, who, however, would come forward as soon as possible with his master's message, and would be probably at the camp that night. He brought also as undoubted intelligence, that Fasil, upon hearing Ras Michael's march, was preparing to repass the Nile into the country of the Galla. This occasioned very great doubts, because dispatches had arrived from Nanna Georgis's son, the day before at Tedda, which declared that Fasil had de-camped