Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 4.djvu/254

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

got out of the line of the troops towards the plain, spurred my horse, and arrived at the body of cavalry where the king was.

As I had a white turban upon my head, (having shaved the fore part of it after the blow I had received from the stone) I was employed taking this off before I presented myself to the king, when somebody said out loud, Ozoro Esther is taken prisoner. Ras Michael answered. That is impossible; Ozoro Esther is here. It is Ozoro Altasa and the Abuna, said I, from behind; I came just now from them. By whom are they taken? says the king. By the Galla, I believe, answered I; at least by men whose language I did not understand, though indeed I took no time to consider, but they are close in our rear, and I suppose they will be here presently. Here! says the Ras, what will they do here? It must be Powussen, and the troops of Lasta, to recover his mother-in-law, that she may not go to Gondar; and it is the Tcheratz Agow language that Yagoube has taken for Galla. It is so, says another horseman; the people of Lasta have carried her off, but without hurting any body. This I thought a good sign, and that they were under orders, for a bloodier or more cruel race was not in the army, the Galla not excepted; and they had met with their deserts, and had suffered considerably in the course of this short campaign.

The whole road was now as smooth as a carpet; and we had scarce done speaking when Ras Michael's mule fell flat on the ground, and threw him upon his face in a small puddle of water. He was quickly lifted up unhurt, and set upon his mule again. We passed the Mogetch, and at about