Page:U.S. Government Printing Office Style Manual 2008.djvu/46

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
30
Chapter 3.

3.12.

In common practice, rule 3.11 is disregarded in references to newspapers, periodicals, vessels, airships, trains, firm names, etc.

the Washington Post
the Times
the Atlantic Monthly
the Mermaid
the U-3
the Los Angeles
the Federal Express
the National Photo Co.
Particles in names of persons
3.13.

In foreign names such particles as d', da, de, della, den, du, van, and von are capitalized unless preceded by a forename or title. Individual usage, if ascertainable, should be followed.

Da Ponte; Cardinal da Ponte
Den Uyl; Johannes den Uyl; Prime Minister den Uyl
Du Pont; E.I. du Pont de Nemours & Co.
Van Rensselaer; Stephen van Rensselaer
Von Braun; Dr. Wernher von Braun

but d'Orhigny; Alcide d'Orbigny; de la Madrid; Miguel de la Madrid

3.14.

In anglicized names such particles are usually capitalized, even if preceded by a forename or title, but individual usage, if ascertainable, should be followed.

Justice Van Devanter; Reginald De Koven
Thomas De Quincey; William De Morgan
Henry van Dyke (his usage)
Samuel F. Du Pont (his usage); Irénée du Pont
3.15.

If copy is not clear as to the form of such a name (for example, La Forge or Laforge), the two-word form should be used.

De Kalb County (AL, GA, IL, IN)

but DeKalb County (TN)

3.16.

In names set in capitals, de, von, etc., are also capitalized.

Names of organized bodies
3.17.

The full names of existing or proposed organized bodies and their shortened names are capitalized; other substitutes, which are most often regarded as common nouns, are capitalized only in certain specified instances to indicate preeminence or distinction.