Page:United States Statutes at Large Volume 105 Part 3.djvu/773

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PROCLAMATION 6320—AUG. 2, 1991 105 STAT. 2657 I have the further honor to confirm that the foregoing understanding is shared by my Government and constitutes an integral part of the Agreement. Sincerely, CARLA A. HILLS, United States Trade Representative. The Honorable Yuri N. Chumakov, Deputy Minister of Foreign Economic Relations Union of Soviet Socialist Republics Washington. June 1, 1990. Dear Mr. Deputy Minister: In connection with the signing on this date of the Agreement on Trade Relations Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics (the "Agreement"), I have the honor to confirm the understanding reached by our Governments (the "Parties") regarding cooperation in the field of tourism services as follows: 1. Both Parties shall facilitate the expansion of tourism between the United States and the Soviet Union and encourage the adoption of measures by tourist organizations and companies of both countries to satisfy the desire of tourists to learn about the lifestyles, achievements and cultiire of each country. 2. Taking into account the great significance of tourism in establishing mutual understanding between the peoples of the United States and the Soviet Union, and also the growth of its role in the development of economic cooperation between the two countries, the Parties agree to conclude a separate bilateral agreement on tourism. Official Tourism Promotion Offices 1. Each Party shall seek permission of the other Party prior to the establishment of official, governmental tourism promotion offices in the other's territory. 2. Permission to open tourism promotion offices or field offices, and the status of personnel who head and staff such offices, shall be as agreed upon by the Parties, and subject to the applicable laws and regulations of the host country. 3. Tourism promotion offices opened by either Party shall be operated on a non-conunercial basis. Official tourism promotion offices and the personnel assigned to them shall not function as agents or principals in commercial transactions, enter into contractual agreements on behalf of commercial organizations or engage in other commercial activities. Such offices shall not sell services to the public or otherwise compete with travel agents or tour operators of the host country. 4. Official governmental tourism offices shall exercise activities, related to the facilitation of development of tourism between the United States and the Soviet Union, including: a) providing information about the tourist facilities and attractions in their respective countries to the public, the travel trade, and the media; b) conducting meetings and workshops for representatives of the travel , industry; c) participating in trade shows; d) distributing advertising materials such as posters, brochures and slides, and also coordinating advertising campaigns; and