Page:United States Statutes at Large Volume 12.djvu/1145

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

TREATY WITH PARAGUAY. Fmmunat 4, 1859. 1093 In the same manner shall he De la misma manera seran trata- *°°l*l¤°¤° °*` treated and considered such Para- dos y considerados los ciudadanos i)J;§€§g°gymi:,fh° guayan citizens as may arrive at the Paraguayos que llegaren a arribar a ports of the United States of Ame- los puertos de los Estados Unidos de rica with cargoes in Paraguayan America con cargamentos,en buques vessels, or vessels of the United Paraguayos 6 buques de los Estados States of America. Unidos de America. An’r1cLr1 111. ARTXGULO III. The two high contracting parties Las dos altas partes contratantes p,.,,,;;,;,, of hereby agree that any favor, privi- convienen que cualquier favor, pri- most favored nelege, or immunity whatever, in mat- vilegio 6 inmunidad en lo relative al t*°“‘ ters of commerce or navigation, comercio, 6 a la navegaoion, que which either contracting party has cualquiera de las dos partes cont.raactually granted, or may hereafter tantes actualmente ha concedido 6 grant, to the citizens or subjects of concediere eu lo futuro a los ciudaany other State, shall extend, in danos o subditos de cualquier otro identity of cases and circumstances, Estado se estendera en identidad de to the citizens of the other contract- casos y circunstancias, a los ciuda— ing party gratuitously, if the con- danos de la otra parte contrataute cession in favor of that other State ratuitamente, si la concesion cn shall have been gratuitous, or in re-I favor de aquel otro Estado hubiere turn for an equivalent compensa- sido gratuita, 6 en cambio de una tion, if the concession shall have compensacion equivalente, si laconbeen conditional. cesion hubiere sido condicional. ABTICLE W. Anrrcuro xv. No other or higher duties shall No se impondran otros 6 mas Nv other OY be imposed on the importation or altos derechos a la importacion ni a l£§i‘°' d“'°“"* exportation of any article of the la esportacion de cualquier articulo growth, produce or manufacture of del producto natural, producciones 6 the two contracting States than are manufactures de los dos Estados or shall be payable on the like arti- contratantes, que los que se pagan 6 cle being the growth, produce, or pagaren por semejantc articulo,sienmanufacture of any other foreign do producto natural, producciones 6 country. No prohibition shall be manufacturas de cualquier otro pais imposed upon the importation or estrangero. No se impondra prohi- MW 1>1’0l1il>m<>¤• exportation of any article of the bicion alguna ala importacion, ni a ' growth, produce, or manufacture of la esportacion de cualquier articulo the territories of either of the two del producto natural, producciones 6 contracting parties into the territo— manufactures de los territories de ries of the other, which shall not cualquiera de las dos partes contraequally extend to the importation or tantes en los territories de la otra, exportation of similar articles to the que no se estendere. igualmente L territories of any other nation. la importacion y ti. la esportacion do semejantes articulos para los temtorios de cualquiera otra naeion. Aarxomz v. ABTIOULO v. No other or higher duties or No se impondran en ninguno de sms subject, charges on account of tonnage, light, los puertos de los terntorios de los or harbor dues, pilotage, salvage in Estados Unidos de America a bucase of damage or shipwreck, or ques Paraguayos por razon dedeany other local charges, shall be rechos de tonelage, fanal 6 puertos, imposed in any of the ports of the de pilotage, de derecholde salvaterritories of the Republic of Para- mento en casos de averia, 0 naufragio