Page:United States Statutes at Large Volume 16.djvu/806

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

712 CONVENTION WITH FRANCE. APRIL 16, 1869. the law of the country for its own plus longue que celle fixée par la loi citizens. du pays a Pégard des nationaux. If the trade mark has become Si la marque de fabrique apparpublic property in the country of its tient au domaine public dans le pays origin, it shall be equally free to all d'origine, il ne peut etre l’objet d’une in the other country. jouissance exclusive dans 1’autre pays. Anrronm II. A1z·r1cLm II. Copies ormds If the owners of trade marks, re- Les marques de fabrique dont les ¤¤¤¥ 8 *¤b° d°· siding in either of the two countries, propnétaires rés1dant dans l’un deg P°"t°d` wish to secure their rights in the deux états voudraient assurer la other country, they must deposit du- garantie de leur droit dans l’autre, plicate copies of those marks in the devront respectivement etredéposécs patent office at Washington, and in en double exemplaire: a Paris, au the clerk’s office of the Tribunal of greife du Tribunal de Commerce de Commerce of the Seine, at Paris. la Seine; a Washington, au Bureau des Patentes. Anrrcrm III. Axrrcrm III. This conven- The present arrangement shall Le present arrangement entrera gl&?:c;'l;°:*d*gg°k° take effect ninety days after the ex- en vigueur trois mois apres Yéchange wnmiuo how change of ratifications by the two des ratifications des deux gouverne- MK- governments, and shall continue in ments, et il recevra son application force for ten years from this date. pendant dix années a partir de cette époque. In case neither of the two high Dans le cas ou aucune des deux contracting parties gives notice of its hautes parties contractantes n’aurait intention to discontinue this conven- notiiié, douze mois avant l’expiration, twelve months before its expi- tionde la dite periods, son intention ration, it shall remain in force one d’en faire cesser les etfets,i1demeuyear from the time that either of the 1-era obligatoire jusqu’a Pexpiration high contracting parties announces d’une année apartir du jour ou l’une its discontinuance. ou l`autre des hautes parties contractanws Paura dénoncé. Anrrcrm IV. Anrxore IV. Batitieations The ratifications of this present Les ratilications du present ar-

'hl
:g°*%_b° °x' arrangement shall be exchanged at rangement seront échangées aWash-

Washington within ten months, or ington, dans un délai de dix mois, sooner, it possible. . ou plus tot, si faire. se peut. i lln faitluwherepf the resplectiye En for de gum les plénipotenpempo entiaries ave signe the tiaires respecti s out signé la prepresent convention in duplicate and sente convention en double, et y out aiiixed thereto the seal of their arms. apposé le sceau de leurs armes. sgmqm, Done at Washington,the sixteenth Fait a Washington, le seizime day of April, in the year of our Lord jour d’avril, l’an de Notre Seigneur one thousand eight hundred and mil huit cent soixante-neutl sixty-nine. Esau,. HAMILTON FISH. snr. BERTHEMY. SEAL. BERTHEMY. sam,. HAMILTON FISH. Prqqtamatm, And whereas the said convention has been duly ratified on both parts, and the respective ratiiications of the same were exchanged at Washington, on the 3d instant, by J. C. B. Davis, acting Secretary of State of the United States, and Count Faverney, charge d’atl`aires of his imperial Majesty the Emperor of the French at Washington, on the part of their respec ive governments: