1804 CONVENTION——WAR ON LAND. JULY 29, 1899. negro; Her Majesty the Queen of Sa Majesté Impériale le Schah de theNetherlands; His Imperial Maj- Perse; Sa Majesté le Roi de Portuesty the Shah of Persia; His Maj- gal et des Algarvcs etc.; Sa Maesty the King of Portpgnl and of jesté le Roi de Roumanie; Sa the Algarves etc.; His ajesty the Majesté l’Em&ereur de Toutes Kin of Roumania; His Majesty les Russies; Majesté le Roi the Hmperor of all the Russias; de Serbie; Sa Majesté le Roi de His Majesty the King of Servia; Siam; Sa Majesté e Roi de Suede His Majesty the King of Siam; et de Norvege; Sa Majfté l’Em— His Majesty the King of Sweden pereur desOttomans etnA1tesse ` and Norway; His Majesty the Em- yale le Prince de Bulgarie ror of the Ottomans and His Enyal Highness the Prince of Bulgaria. P¤m¤•¤¤¤fw¤v¤¤— Considering that, while seeking Considérant que, tout en re- ""' means to preserve peace and pre- cherchant les moyens de sauvevent armed conflicts among na- garder la paix et de prévenir les tions, it is likewise necessary to conilits armés entre les nations, il have regard to cases where an up- importe de se préoccuper égale- _ peal to arms may be caused by ment du cas ou ’appe1 aux armes events which their solicitude could serait amené par des événements not avert; qge Leur sollicitude n’aurait pu tourner; Animated by thedesiretoserve, Animés du désir de servir eneven in this extreme hypothesis, core, dans cette h pothese exthe interests of humanity and the treme,' les intérets de Phumanité ever increasing requirements of et les exigences toujours progrescivilization; sives de la civilisation; Thinking it imgwtant, with this Estlmant qu’il importe, a cette object, to revise the laws and gen- iin, de reviser les lois et coutumes eral customs of war, either with énérales de la guerre. soit dans le the view of delining them more but de les défimr avec plus de preprecisely. or of laying down cer- cision, soit afin d’y tracer certaines tain limits for the purpose of limites destinées a en restreindre modifying their severity as far as autant que possible les rigueurs; poss1 ez Inspired by these views which S’inspirant de ces vues recomare enjoined at the present day, as mandées aujourd’hui, comme il y _ they were twenty-five years ago at a vingt-cin ans, lors de la Conthe time of the Brussels Confer- férenoe de Sruxelles de 1874, par encefiu 187;, by a wise and gener- une sage et généreuse prévoyance; ons ores1g t; Have, in thi spirit, adopted a Ont, dans cet esprit, adopté un great number of provisions. the grand nombre de ispositions qui object of which is to define and ont pour objet de élinir et de govern the usages of war on land. régler les usages de la guerre snr terre. Inview of the High Contracting Selon le vues des Hautes Par- Parties,these provisions, the wo - ties contractantes, ces dispositions, ing of which as been inspired by dont la rédaction a été inspirée par the desire to diminish the evils of le désir de diminuer les maux de war so far as military necessities la uerre, autant que les nécessités permityare destined to serve as mihtaires le permettent, sont desgeneral rules of conduct for bellig- tinées a servir de regle générale erents in their relations with each de conduits aux belligérants, dans other and with populations. leurs rapports entre eux et avec es u ations. It has not, howevembeen possible Iljiign pas été possible toutefois to agree forthwith on provisions de concerter des maintenant des -