Page:United States Statutes at Large Volume 33 Part 2.djvu/997

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PARCELS-POST CONVENTION-—BELGIUM. Novamnmz 19, 1904. permit their contents to be easily vingts centimetres mix picds). i examined by postmasters and cus- Cheque colrs doit etre emballe de toms officers; and except that the mamere a permettre aux fonction— following articles and such other naires de la douane et du chemm articles as may be mutually agreed de fer delégués d’en`ver1iier fac1leupon between the two countries, ment le contenu. bout exclus du are prohibited admission to the transport, outre les 8l'l)10l9S que se mails exchanged under this Con- notrfieront mutuellement les deux vention: pays: _ _ _ _ Mbiwd- Publications which violate the Les publications qu}. enfrei copyright laws of the country of guent les 1o1s sur laapropriété l1tté· destination; isons, and explosive ranre en viguenr ans la pays de or inilammablb substances; fatty destination; les poisons et es masubstances, liquids,and those whic tieres explosibles ou milammables, easily liquefy; confections and les substances grasses, l1qu1des ou pastes; live or dead animals, ex- facilement hquéfiables; les concept dead insects and reptiles when fitures et les pates; les animaux thoroughly dried; fruits and vege- morts ou vivants sauf les msectes tables which easily decom se, and et les reptiles completement dessubstanceswhichexhaleabgdodorg séchés; les fruits et les végétaux lottery tickets. lottery advertise- qui se décomposent facilemeut; les ments, or lottery circulars; all substances qui exhalent une mauobscene or immoral articles; arti- vaise odeur; les billets, annonces cles which may in any way damage ou circulaires de loteries; tous les or destroy the mails, or injure the objets obscenes ou immoraux; les persons handling them. obgiets qui sont dglnaturq soit a en ommager ou a esser es per- _ ‘ sonnes qui les manient. i °¤ *¤· 2. All admissible articles of 2. Les oolis admis par la premerchandise mailed in one coun- sente convention seront exempts try for the other, or received in dc toute visite et de tout stationneone country from the other, shall ment autres que ceux nécessités be free from any detention or pour Paccomplissement des forinspection whatever, except such malités en douane, ils seront trans— as is reqluired for collection of portésa destination par les moyens customs uties; and shall be for- et voies les plus prompts tout en warded by the most speedy means restant soumis aux l01s et regle— to their destination, being subject ments respectifs du pays ou ils in their transmission to the laws voyagent. and regulations of each country, respective y. Arrrrcrm III. Airrrouz 3. ff "" 1. A letter or communication of Aucune lettre ni communication the nature of personal correspond- ayant le caractere d’une corresence must not accompany, be writ- pondance personelle ne peut étre ,ten on, orenclosed with any parcel. jointe au colis, y etre inscrite ou 2. If such be found, the letter enfermée. Si une lettre ou une will be placed in the mails if sepa— communication de Pespece est rable, and if the communication découverte et si elle peut étre be inseparably attached, the whole enlevée au colis, elle sera remise package willberejected. lf,how- a la poste; si elle ne peut etre ever, any such should iuadvert— séparee du colis, celui-c1 sera reentlv be forwarded, the country fusé. Toutefois, si les lettres ou of destination will collect on the des communications de meme naletter or letters double rates of ture sont transportés par inadverpostapeaccording to the Universal tance, le pays de destination pourra osta Convention. les taxer au double du port conformément aux stipulations de la convention postalc universelle.