Page:United States Statutes at Large Volume 33 Part 2.djvu/999

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

2294 PARCELS-POST CONVENTION—BELGIUM. Novmmnnn 19, 1904. States or twenty-five centimes in cents pour les Etats-Un1s_d’Amé- Belgium. Egpe et vingt—c1nq centimes en 1 ue. N°¤°°t°°·dd'°°°°°*· 4. The addressees of re istered et? Les destinataires de colisenarticles shall be advised ofg the ar- registres sont avisés de Parrrvée rival of a package addressed to des colis par le bureau de destinathem, by a notice from the post tion. office at destination. ARHCLE VI. Aurrouz 6. °“¤*°¤¤d°°l·¤¤“°¤- 1. The sender of each parcel 1. L’expéditeur doit dresser, shall make a Customs Declaration, pour chaque colis, une déclaratum pasted upon or attached to the en douane étabhe sur formula1re package, upon a special form pro- spécial(yo1ranneg:e 2 ala présente · vided for the purpose (see Form convention), qu’1l collera sur le ’°°‘·P·2”’· 2, annexed hereto) giving a gen- colis ou y attachera. Cette décla— eral description of the parcel, an ration doit mentionner la descr1p— accurate statement of its con- tion générale du colis, Findication tents, and value, date of mailing précise de son contenu et de sa andthesender’ssignatureandplace valeur, la date d’expédition, la of residence, and place of address. pignxlaggre et le lieu de residence de e iteur. - C¢>¤¤·=¤<>¤¢>fd¤¤¢¤ 2. The parcel in question shall 2. Les colis sont soumis dans lcs be subject in the country of desti— pays de destination, a tous droits nation to all customs duties and all eta tous reglements de douane qui customs regulations in force in y sont en V1 eur pour assurer la that country for the protection of perception 5; reveuus douaniers; its customs revenues; and the cus- es droits de douane régulierement toms duties properly chargeable dus sont percus at la livraison conthereon shall be collected on deliv— formément aux regles douanieres ery, in accordance with the customs du pays de destination. regulations of the country of destination. Arrrrorn VII. Am·1cL1·: 7. Fmrobererained- Each country shall retain to its Chaque pays conserve, a son own use the whole of the post- profit, la totalité de l’ail`ranchisseages, registration and delivery ment et des frais (l’81lf€glSt1'0H1€Hh fees it collects on said parcels; et de remise a domicile qu`il perconsequently, this Convention will coit acharge des colis; conséquemgive rise to no separate accounts ment la présente convention ne between the two countries. donne pas lieu a décomptes spé- ciaux entre les deux pays. Amions VIII. Anrrcmz 8. T¤¤¤P¤¤¤¤<>¤· 1. The parcels shall be consid- 1. Les colis feront l`objet dc ered as a component part of the dépeches distinctes a échanger mails exchanged direct between directement entre les Etats—Unis the Lmted btates and Belgium, to d’Amérique et la Belgique. Le be despatched to destination by pays d’origine doit expedier ses the country of origin at its cost dépéches au pa s de destination a and by suc means as it provides; ses frais et a llaide des moyens but must be forwarded, at the op· dont il dispose. Les colis doivent tion of thedespatchingoffice,cither étre enfermés, au choix du pays 1n boxes prepared exrpressly for d’origine, soit dans les récipients the purpose or in or mary mail construits spécialement pour cet