Page:United States Statutes at Large Volume 34 Part 3.djvu/119

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PARCELS-POST coNvENT1oN-PERU. MAY 28,1906. 2959 package will be rejected. If, how- no se pueda separar, se desechara · ever, any such should inadvert- el paquete entero. Sin embargo, ently be forwarded, the country si alguna carta fuere enviada inof destination will collect double advertidamente, el pais de destino rates of postage according to the cobrara doble porte por ella, con- . Universal Postal Convention. forme a la Couvenci6n Postal Universal. 3. No parcel may contain pack- 3. Ningrin paquete podra con- Add’°““· ages intended for delivery at an tener encomiendas con direcci6n · a dress other than the one borne diferente de la que aparezca en la - by the parcel itself. If such en- cubierta de aquel. Si se enconclosed packages be detected, they trasen tales encomiendas, deberan must be sent forward singly, remitirse separadamente cobrando charged with new and distinct nuevo y distinto porte por cada parcels—post rates. una de ellas. Arrrrcrn IV. , An·ricULo IV. 1. Thefollowing rates of postage 1. Se exigira, en todo caso, el R*"*” °‘P°““‘g°· shall in all cases be required to be page previo y total del porte en fully prepaid with postage stamps estampillas del correo del pais de of the country of origin, viz: origen, como siguen: 2. In the United States; for a 2. En la Republica de Peru, I““‘°U““°dS‘“*’°°· parcel not exceeding one pound or por un paquete que no exceda del four hundred and sixty grams in peso de una libra (6 cuatrocientos . weight, twenty cents, and for each sesenta gramos) cincuenta milé- additional one pound or four hun- simos de libra peruana oro, y por dred and sixty grams or fraction cada libra adicional (6 cuatrocienthereof, twenty cents; and in the tos sesenta gramos adicionales), 6 IH PF’“· Republic of Peru: foraparcel not fracci6n de este peso, cincuenta exceeding one pound (or four hun- milésimos de libra peruana oro; dred and sixty grams) in weight, y en los Estados Unidos, por un fifty milesimos ofaPeruvianlibra, paquete que no exceda del peso gold, and for each additional one de una libra (6 cuatrocientos se pound (or four hundred and sixty senta gramos) y por cada libra adigrams), or fraction thereof, fifty cional (6 cuatro cientos sesenta milesimos de libra Peruvian gold. gramos), 6 fraccién de este peso, veinte cents. ¤ 3. The parcels shall be promptly 3. Los paquetes se entregaran D*’“"°"Y· delivered to addressees at the post sin tardanza zi las personas a ·"°**‘· P- oflices of addressin the country of quienes se dirijan, en la oficiua de destination, free of charge for Correos {1 donde fueren dirigidos, postage; but the country of desti- en el pais de su destino, libres de nation may, at its option, levy and todo recargo por porte de correo; collect from the addressee for in- pero el pais del destino puede imterior service and delivery acharge poner y cobrar zi. la persona a quien the amount of which is to he fixed se dirija el paquete, y en compenaccordin to its own regulations, saci6n del servicio interior y de but which shall in no case exceed entrega, un recargo cuyo monto se five cents in the United States nor fijara segun sus propios reglamen— 50 milesimos of a Peruvian lihra, tos; pero el cual en ningun caso gold, in Peru for each parcel what- excedera de cinco cents en los Esever its weight. tados U nidos ni de cincuenta milé- simos de libra peruana oro en el _ Peru por cada paquete, cualquiera que fuere su peso. Arrrrcrn V. Am·icuLo V. 1. The sender will, at the time 1. Al depositar en el correo un Receiptof mailing the parcel, receive from paquete, se entregara al remitente