Page:United States Statutes at Large Volume 34 Part 3.djvu/50

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

2890 1 COPYRIGHT CON VENTION—JAPAN . Novnivisnn 10. 1905. N°'°mb°’1°-1*5- O i-éyht convention between the United States and Japan. Sgyned at l?bJlci0 November 10, 1905 ,‘ ratltflcation advised by the Senate ebnuary 28, 1906,* ratgfied by the Preazdent March 7, 1906; ratqyied by Japan April 28, 1906; vatyjtcations exchanged at To/cio May 10, 1.906; proclaimed May 17, 1.906. ` BY THE PRESIDENT or THE UNITED STATES or Amnmca. A PROCLAMATION. ybisismlapm Whereas a Convention between the United States of America and matilgdiiitmsates the Empire of Japan, providing for legal (protection in both countries in regard to copyright, was concluded an signed by their respective Plenipotentiaries at Tokio on the tenth day of November, one thousand nine hundred and tive, the original of which Convention being in the English and Japanese languages is word for word as follows: °°°‘°”·°““KP°"°”· The President of the United States of America and His Majesty the Emperor of Japan being equally desirous to extend to their subjects and citizens the benetit of legal protection in both countries in regard to copyright, have, tp this end, decided to conclude a Convention, and have appointed as their respective Plenipotentiaries: P¤¤¤iw¢<=¤¤i¢>·¤¢¤- The President of the United States of America, Lloyd C. Griscom, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States of America to Japan; and His Majest 1 the Emppror of Ja n, General Count Taro Katsura, Junii, First Class of the 1mperialmOrder of the Rising Sun, Third Class of the Imperial Order of the Golden Kite, His Imperial Majesty’s . Minister of State for Foreign Atfairs; VVho, havin reciprocally communicated their full powers, found in good and due germ, have agreed as follows: . ARTICI.E I. $¢<=ii>¢<><=¤* rivm te The subjects or citizens of each of the two Hi h Contractin Parties iiiizem or each com- shall enjoy in the dominions of the other, the piotection of cgpyright for their works of literature and art as well as photographs, against illegal reproduction, on the same basis on which rotection is granted to the subjects or citizens of the other, subject Iliowever to the provisions of Article II of the present Convention. Aizricuz II. e;¤¤`$}:·,;§;jg‘;f,§i‘,*f[j§; The subjects or citizens of each of the two High Contracting Parties mibn may without authorization translate books, pamphlets or an other writings, dramatic works, and musical compositions, publishedy in the dominions of the other by the subjects or citizens of the latter, and print and publish such translations.