Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/870

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

EXTRADITION TREATY—URUGUAY. Msncu 11, 1905. 2029 Am·rc1.m I. Aurfouro I. The contractin parties Las Altas Partes Contratantes R¤°*P¤·¤¤ ¤¤“*¤¤ obligate emselves to rfeliver up se obligan entre si a entregarse iiimpgdiiig °h°g°° mutually to each other, under the mutuamente, en las circunstancircumstances and conditions stip- cies (y bajo las condiciones estiulated in the present treaty, all pula as en el presente tratado, persons, except their own citizens, todas las personas, excepto sus who, having een charged or sen- propios ciu adanos, que habiendo , tenced for any of the crimes or sido acusadas 6 sentenciadas por oifenses enumerated in Article II cualquiera de los crimenes 6 deliand committed within the terri- tos enumerados en el Articulo II, tory of one of the parties, shall be cometidos dentro del territorio de found within the territory of the ima de las partes, se encuentren other. dentro del territorio de la otra, Airrrcm II. An·rfcm.o II. 1. Murder, comprehending as- 1. Homicidio, comprendiendo M“’°°'·°*°· sassination, parric1de, infanticide, asesinato, parricidio, infanticidio, poisonmg, and manslaughter, envenenamiento y homicidio vowhen vo untary; or the attempt luntario; 6 la tentative de cometo commit any of these crimes. ter cualquiera de estos crimenes. _ 2. Abortion. 2. Aborto. ‘°°'°°“‘ 3. Arson. 3. Incendio. ‘""°”’ . . 4. Piracy, or mutiny on ship- 4. Pirateria, 6 motin a bordo P""°" board whenever the crew, or part cuando la tripulaci6n, en su totathereof, shall have taken posses- lidad 6 en arte, haya tomado sion of the vessel by fraud or vio— p-osesién delPbarco por medio de lence against the commander. aude 6 violencia contra el comandante. 5. Forgery, or the utterance of 5. Falsiiicacién 6 la emision y F°'*°"’· fo ed papers; the forgery of oili- circulacién de documentos falsicid? acts of government, of public ficados; la falsincacion de actos authorities, or of courts of justice, oficiales del Gobiemo 6 de las auor the utterance of the thing toridades publicas, 6 de los tribuforged or falsified. nales de justicia, 6 la emisién de la cosa falsa 6 falsiiicada. The counterfeiting or falsifying Imitacién 6 falsificacion de la °°““‘°"°“’"¤· of money, whether coin or paper, moneda, ya sea metalica 6 de or of instruments of debt created papel, 6 de titulos de deuda creaby national, State, provincial, or os por los gobiernos_del Estado, municipal governments or of cou- provmcias 6 municipms 6 de los pons thereof, or of banli notes, or cupones respectivos, 6 de billetes the utterance or circulation of de banco, 6 la emis16n y circulathese; the counterfeiting, falsify- ci6n de los mismos; la 1mitaci6n, ing, or altering of seals of state. falsiiicacién 6 alterac16n de los sellos del Estado. ‘ 6. Embezzlement of public 6. Defraudaci6n de los caudales c€§;,“‘§{fj*°m°¤*· I"- moneys by public functionaries publicos por funcionarios publicos ' or depositaries, embezzlement by 6 depositarios; defraudaci6n“por persons hired or salaried, to the personas a sueldo 6 asalari as,- detriment of their employers or en perguicio de sus jefes 6 patroprincipals; larceny; where in nes, y urto, cuando en cualquiera either class of cases the amount de los casos la cantidad defrauembezzled or stolen exceeds the dads. 6 hurtada exceda de la suma sum of two hundred dollars. de doscientos dollars. 7. Bu laiy; housebreaking; 7. Robo con fractura y escala- B°*‘¤l·¤· shopbreciging. miento; escalamiento 6 allanamiento de morada 6 tienda.