Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/872

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

EXTRADITION T1usATY—URUGUAY. MARCH 11, 1905. 2031 advance of the presentation of medio antes de la presentacion de formal {proofs, the pro er course las pruebas en debida forma, el in the nited States shiall be for rocedimiento en los Estados an agent of the Uruguayan Gov- Unidos sera recurrir al juez u otro ernment to apply to a judge or magistrado facultado para librar other magistrate authorized to autos de prision en casos de issue warrants of arrest in extra- extradicion, presentando la dedition cases, and present a com- manda bajo juramento como lo plaint on oath as provided by the establecen las leyes de los Estados statutes of the United States. Unidos. When under the provisions of Cuando, de acuerdo con las I”U""¥°°Y- this article the arrest and deten- estipulaciones de este Articulo, se tion of a fugitive are desired in desee el arresto y detencion de un Uruguay, the proper course shall fugitivo en la Republica del Urube to apply to the Foreign office, guay, el rocedimiento sera recuwhich will immediately cause the rrir al `sterio de Relaciones necessary steps to be taken to Exteriores que inmediatamente secure the rovisional arrest and dictara las medidas necesarias detention of)the fugitive. para asegurar el arresto y detencion provisional del fugitive. _ _ The provisional detention of a La detencion provisional de un mII_ff:}§°,,{’,fj,*§;},‘},§? fugitive shall cease and the pris— fugitive cesa, y sera puesto en sxmmm sixty asya oner be released if a formal libertad el preso, si no se prerequisition for his surrender, ac- sentare una requisitoria en forma companied by the necessary evi- para la entrega acompanada de dence of his criminality, has not pruebas suficientes de la culpabeen produced under the stipula— ilidad, segun se estipula en este tions of this treaty a period tratado, entro de plazo de of sixty days from the date of sesenta dtas contados desde la provisional arrest and detention. fecha del arresto provisional y _ detencion. Anrrcm V. Airriouro V. Reqpisitions for extradition La requisitoria para la extradi- R¤q¤i¤*¤¤¤¤- must e presented by the diplo- cion debe ser presentada por el matic agent of the country of Agente Di lomatico, a fa ta de which the request is made, or_in éste por el) funcionario consular case of his absence by the superior de mas alta gerarquia del pals que consular officer thereof, to the hace la solioitud, al Ministerio de Ministry of Foreign Relations, Relaciones Exteriores,éira a00m- and shall be accompanied, in the panada-—en el caso de personas case of persons charged or under acusadas 6 enjuiciadas——de copia trial, by an `authenticated copy of certificada de la orden de prision the warrant of arrest and o the de las pruebas en que ta se evidence upon which it is based, limda, asf como de a clausula as well as of the penal law appli- penal aplicable al delito motivo cable to the offense giving rise de la re uisitoria, y, cuando sea to the request, and, whenever posible, (la descripcion de la perpossible, by a description of the sona reclamada. ’ person claimed. With regard to sentenced pe1·- En el caso de personas senten- Authenticated eva-. sons, duly authenticated evidence ciadas se presentara copia auten- g°,,§}‘Q‘L_°‘ ’°'"‘““°° “* of the sentence convicting them ticada de la sentencia condenashould be presented. toria. In the Oriental Republic of En la Republics Oriental del P;>¢¤d¤Y¤ in Fru- Uruguay the procedure s be as Uruguay, el procedimiento sera gm"' follows: como sigue: The Ministry of Foreign Rela- El Mmisterio de Relaciones Extions shall transmit the above- teriores elevara los referidos docu- 80893-—vor. 35, rr 2-09--56 `