Page:United States Statutes at Large Volume 38 Part 2.djvu/407

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1624 PARCEL POST CONVENTION—MARTINIQUE. Frzsrzusnr 20, 1913. however, exceed 5 kilograms or e et du pays de destination. 11 pounds in weight, nor the fol- Tldlutefois aucun colis ne peut lowing dimensions: greatest pescr plus de 5 kilogrammes (11 lengthinany direction, three feet 'vres); en outre, aucun colis ne sixmches (1 meter5centimeter—s); pourra excéder les dimensions greatest length and girth com- suivantes: longueur maxima en ined, six feet (1 meter 80 centi- un sens zgelconque, 1 metre 05 meters). (trois pie six pouces) ; longueur maxima et circonférence combinées, 1 m. 80 (six pieds). ·'*""""‘·°‘°· 2. Every parcel must bear the 2. Chaque colis doit porter exact address of the addressee and l’adresse exacte du destinataire et must be packed in a manner ade- doit etre emballé d’une maniere quate forthelength of the journey qui réponde a la durée du transand the of its contents. Ebert et qui préserve suflisament The pac 'ng must be of such a contenu. L’embal1age doit nature as to permit the contents étre conditionné de facon a perto be easily examined by officers mettre aux agents des douanes of the Post Office or the Customs. ou des postes de vériiier facilement le contenu. ARTICLE III. ARTICLE IH. ·‘““°"”*”°"“’"°"· 1._The following articles are 1. Sont exclus du transport: prohibited: Parcels containing Les cohs renfermant des lettres etters, or communications of the ou communications ayant le caracnature of personal correspond- tére de correspondence personence (itis permitted however, to nelle (rl est permis, tontefois, include in the parcel an open in- d’insérer dans ’envor la facture voice or bill in its simplest form); onverte dans sa forme la plus live animals, except bees in rop- simple); des animaux vivants, erly constructed boxes; dead) ani- sau des abeilles dans des boites mals, except insects and reptiles convenablement aménagées; des when thoroughly dried; fruits and ammaux morts, sauf des insectes vegetables which easily decom- et des reptiles completement pose; publications which violate desséchés; des fruits et des vé é- the copyright laws of the country taux qui se décomposent facieof destination; poisons, and ex- ment; des publications qui vioplosrves or milammable sub- lent les 1018 sur Ia propriété litté- stances; lrquids and substances rarre en_vigueur dans le pays de which easily hquefy; lottery destination; des poisons et des tickets, lottery advertisements, matreres explosives ou inflammaor lottery circulars; all obscene bles; des substances liquides ou or immoral articles; or articles facilement liquéhables; des bilthe admission of which is not lets, annonces ou circulaires relaauthorized by the customs or trfs A des loteries; tous objets other laws or regulations of either obscenes ou contraires aux bonnes country; and, in general, articles moeurs; tous objets dont 1’adthe conveyance of which is re- mission n’est pas autorisée par puted dangerous, les lois douaméres ou autres et par les reglements de l’un ou ’autre_ pays, et en général, tous les objets dont le transport est répute dangereux.