Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/444

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1792 TREATY—TOGOLAND MANDATE—FRANCE. Fnnnoanr 13, 1923. M°¤d°V"‘C°¤*d· Arvrxcnn 4.—The Mandatory: Aarrcnn 4.—La Puissance manda- _ taire devra: _ 1. Shall provide for the eventual 1° Pourvoir a Yémancipation evenemancipation of all slaves, and for as tuelle detousesclaves et, dans un delai speedy an elimination of domestic and aussi court que les conditions sociales le other slavery as social conditions will permettront, faire disparaitre tout allow; esclavage domestique ou autre; · 2. Shall suppress all forms of slave 2° Supprimer toute forme de comtrade· merce d esclaves; 3. Shall prohibit all forms offorced 3° Interdire tout travail forcé ou or compulsory labor, exceptfor essential obligatoire, sauf pour les travaux et public works and services, and then services publics essentiels et sous o;1_ly in return for adequate remuner- gondition d’une equitable remuneraa ion- ion; 4. Shall protect the natives from 4° Protéger les indigenes contre la measures of fraud and force by the frauds et la contrainte, par une surcareful supervision of labor contracts veillance attentive des contrats de and the recruiting of labor; travail et du recrutement des travaileurs; 5. Shall exercise a strict control 5• Exercer un controls severe sur le over the traffic in arms and ammunition trafic des armes et munitions, ainsi que · and the sale of spirituous liquors, sur le commerce dee spiritueux. Am·1c1.¤ 5.-In the framing of laws Awncu 5.-La gauissance manrelating to the holding or transfer of dataire devra, dans l’ tablissement des land, the Mandatory shall take into régles relatives A la tenure du sol et au consideration native laws and customs, transfert de la proprieté fonciere, and shall respect the rights and safe- prendre en consideration les lois et les guard the interests of the native coutumes indigenes, respecter les droits population. et sauvegarder les intérets des indigenes. No native land may be transferred, Aucune proprieté fonciere indigene except between natives, without the ne pourra aire l’objet d'un transfert, previous consent of the public authori- excepté entre indigenes, sans avoir recu ies, and no real rights over native land au préalable Papprobation de l’autorite in favor of non—natives may be created publique. Acun droit reel ne pourra except with the same consent. tre constitué sur un bien foncier indigene en faveur d'un non-indigéne, si ce n’est avec la meme approbation. The Mandatory shall promulgate La Puissance mandataire édictera strict regulations against usury. des régles sevéres contre l’usure. Anrzcnn 6.-The mandatory shall Anrrcnn 6.—La puissance mandasecure to all nationals of States Mem- taire assurera A tous les ressortissants bers of the League of Nations, the same des Etats membres de la Société des rights as are enjoiyged in thu territory by Nations les memes droits qu':}. ses his own nationa in respect of entry propres ressortissants, en ce qui coninto and residence in the territory, the cerne leur acces et leur établissement protection afforded to their person and dans le territoire, la grotection de leurs property, and acquisition o property, personnes et de leurs iens, l’acguisition movable and immovable, and the exer- des propriétés mobilieres et immobicise of their Erofesssion or trade, sub- liéres, lexercice de leur profession ou ject ony to the regpirements of pgblic leur mdu trie, sous reserve des necesorder, and on con 'tion of comp noe sites d’ordre public et de l’observation with the local law. de la legislation locale. Further, the Mandatory shall ensure La Puissance mandataire pratiquera to all nationals of States members of en outre, a l’egard de tous les ressortisthe League of Nations, on the same sants des Etats Membres de la Société footingasto his own nationals, freedom des Nations et dans les memes condiof transit and navigation and com- tions qu’a l’égard de ses propres ressor— - { plete economic, commercial and indus- tissants, la liberté du transit et de la trial equality; except that Mandatory navigation et une complete égalité shall be free to organize essential public économique, commercials et indusworks and services on such terms and trielle, excepté pour les travaux et conditions as he thinks just. services pub ics essentials, qu’elle reste libre d'organiser dans les termes et conditions qu’elle estime {ustes. Concessions for the development of Les concessions pour e développethe natural resources of the territory ment des ressources naturelles du terrishall be granted by the Mandatory toire seront accordées par le Mandawithout distinction on grounds of taire, sans distinction de nationalité Nationality betwen the nationals of all entre les ressortissants des Etats Mem- States Members of the League of Na- bres de la Société des Nations, mais de. tions, but on such conditions as will maniere a maintenir intacts l’autorité maintain intact the authority of the du Gouvernement local. local Government.