Page:United States Statutes at Large Volume 47 Part 2.djvu/1065

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

NAVIG~\'TION DUES-PLEASeRE YACHTS-S\YEDEN. 2655 Arrangement between the United States oj America and Sweden Jor Q<:tol~!:,22:27, 11 June 2014 (UTC)_~~I~lQ, reciprocal exemption oj pleas'I1;re yachts Jrom all nmngotion due8. Effected by exchange oj notes, stgned October 22 and 29, 1.930 . The Royal l\iJinister Jor Foreign A_ffairs (Ramel) to the American Charge d'Affaire8 ad 'interim (Crocker) ~1rNISTERE DES AFFAIRES ETRAXGERES, STOCKlIOL:\l, le 2E octobre 1930. MOXSIEUR LE CHARGE D'AFFAIRES, ' Par nne lettre, en date du 3 janvier 1930, vous avez bien voulu R~~'J:~7~~t~~recfr)~~;~ faire connaltre a mon predecesseur que Ie Gouvernement des Etats- < 'at exemption of plp:l" 'T' • ., " ure yacht ... frOID n'l ...·l~~L. . ems ('st dIspose a conc1ure un arrangement avec Ie Gouvernement tion due3, Suedois en vue d'exonerer, a titre de reciprocitC, les yachts de plai- sance des deux pays de tOllS droits de navigation dans leurs ports. En me referant a cette lettre, j'oj l'honneur de porter a votre con- naisance que, aux termes du §126 du Reglement Douunier Suedois, et du Decret Royal en dute du 7 octobre 1927, les yachts appartenant aux yachtclubs des pays OU les memes facilitCs sont accordees aux yachts .sue~ois, sont exempMs ~ans les ports sncdois de tous droits de nuvlgatlOn-sauf ceux de pIlotage lorsqu'ils ont recllement un pilote it bord-pourvu qu'ils soient munis d'un ccrtificat delivre par l('s uutorites du pays et constatant qu'ils n'ont pas etc equipes dans un but cOll1merclal. Si yotre Gouvernement consent a accorder, a titre de reciprocite, les memes facilites aux yachts de plaisance appartenant aux vflcht- clubs suedois, je me permets de vous proposer que la presente note eto la reponse que YOUS youdriez bien me fHire parYcnir, scrviront a. constater l'entente intervenue entre nos deux pnys. Yeuillez agreer, ~[onsieur Ie Charge d'Affair('s, les llssuran('('s de ma consideration la plus distinguce. MONSIEUH EDWARD SAVAGE CROCKER, Charge d'Affaires p. i . d~8 Etat8-CnL-; d' .. lmhique, etc. etc. [Translationj RAMEL MR. CHARGE D 'AFFAIRES: ~lINISTRY FOn. FOHEIGN AFFAlHES, STOCKHOL:\I, Octoher 22, 1930. By a letter dated January 3, 1930, you kindly informed my prede- cessor that the United States Government is disposed to conclude an arrangement with the Swedish Government with a view t.o exempt- ing on a basis of reciprocity the pleasure yachts of the two countries from all navigation dues in their ports. Referring to this letter, I have the honor to inform vou that, accord- ing to the provisions of section 126 of the Swedish Customs Regula- tions and of the Royal Decree dated October 7, 1927, yachts belonging