Page:United States Statutes at Large Volume 50 Part 2.djvu/611

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

NETHERLANDS-RECIPROCAL TRADE-DEC. 20 , 1935 United States of America and the Kingdom of the Netherlands, the Government of either coun- try, if it considers the variation so substantial as to prejudice the industries or commerce of the country, shall be free to propose negotiations for the modification of this Agreement; and if an agree- ment with respect thereto is not reached within thirty days follow- ing receipt of such proposal, the Government making such proposal shall be free to terminate this Agreement in its entirety on thirty days' written notice. ARTICLE X van de Vereenigde Staten van Amerika en die van het Konin- krijk der Nederlanden, zal het de Regeering van elk van beide landen, indien Zij de afwijking zoo belangrijk acht, dat daardoor de nijverheid of de handel van het land zal worden geschaad, vrij- staan, onderhandelingen voor te stellen tot wijziging van dit Ver- drag. Indien terzake geen over- eenstemming is bereikt binnen dertig dagen, volgende op de ontvangst van een zoodanig voor- stel, zal de Regeering, die een zoodanig voorstel doet, de be- voegdheid hebben dit Verdrag in zijn geheel schriftelijk op te zeg- gen met een termijn van dertig dagen. ARTIKEL X Each Government will accord sympathetic consideration to such representations as the other Gov- ernment may make regarding the operation of customs regulations, the observance of customs formali- ties, and the application of sani- tary laws and regulations for the protection of human, animal or plant health or life. If either Government makes representations to the other Gov- ernment in respect of the applica- tion of any sanitary law or regu- lation for the protection of human, animal or plant health or life and if there is disagreement with re- spect thereto, a committee of technical experts on which each Government will be represented shall, on the request of either Government, be established as soon as possible to consider the matter and to submit recommen- dations to the two Governments. Whenever practicable each Gov- ernment, before applying any new measure of a sanitary character, will consult with the Government of the other country with a view to insuring that there will be as little injury to the commerce of the latter country as may be con- Elk van beide Regeeringen zal in welwillende overwegmg nemen de vertoogen, welke de andere Regeering tot Haar mocht richten, inzake de werking van douane- voorschriften, de inachtneming van douaneformaliteiten en de toepassing van sanitaire wetten en voorschriften voor de bescherming van de gezondheid of het leven van mensch, dier of plant. Ingeval een van beide Regeerin- gen vertoogen richt tot de andere met betrekking tot de toepassing van eenige sanitaire wet of eenig sanitairvoorschriftvoor de bescher- ming van de gezondheid of het leven van mensch, dier of plant, en indien ten opzichte daarvan geen overeenstemming wordt bereikt, zal op verzoek van een van beide Regeeringen zoo spoedig mogelijk eene commissie van deskundigen, in welke beide Regeeringen verte- genwoordigd zullen zijn, worden ingesteld, ten einde de aangelegen- heid onder de oogen te zien en terzake advies uit te brengen aan beide Regeeringen. Voor zoover doenlijk, zal elk van beide Regeeringen, alvorens tot de toepassing van eenigen nieuwen maatregel van sanitairen aard over te gaan, de Regeering van het andere land raadplegen, teneinde er voor te zorgen, dat het nadeel, dat aan den handel van laatstbe- Mutual considera- tion with respect to customs, etc. Sanitary regula- tions. Consultation before applying new meas- ures. 1519