Page:United States Statutes at Large Volume 55 Part 2.djvu/369

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

55 STAT.] VENEZUELA-NAVAL MISSION-MAR. 24, 1941 confidential matter of which he may become cognizant in his capacity as a member of the Mission. This requirement shall continue to be binding after termi- nation of duty with the Mission and after the expiration or can- celation of this Agreement or any extension thereof. Article 24-Throughout this Agreement the term "family" shall be construed as meaning wife and dependent children. Article 25-Each member of the Mission shall be entitled to one month's annual leave with pay, or to a proportional part thereof with pay for any frac- tional part of a year. Unused portions of said leave shall be cumulative from year to year during service as a member of the Mission. Article 26-The leave cited in the preceding Article may be spent in foreign countries. All travel time, involved in taking such leave, including sea travel, shall count as leave and shall not be in addition to that authorized in the preceding Article. Article 27-The Government of Venezuela agrees to grant the leave specified in Article 25 upon receipt of written application ap- proved, with due consideration for the convenience of the Govern- ment of Venezuela, by the Chief of Mission. Article 28-Members of the Mission that may be replaced shall terminate their services on the Mission only upon the arrival of their replacements, except when otherwise mutually agreed upon in advance by the respective Govern- ments. quier secreto o asunto confidencial del cual pueda tener conocimiento en su calidad de miembro de la Misi6n. Este requisito continuar& siendo obligatorio despu6s de ter- minar su servicio con la Misi6n y despues de la expiraci6n o cance- laci6n de este Convenio o cual- quiera pr6rroga del mismo. Articulo 24-En todo este Con- venio se entenderi que el t6rmino "familia" significa la esposa y los hijos no emancipados. Articulo 25-Cada miembro de la Misi6n tendri derecho anual- mente a un mes de licencia con goce de sueldo, o a una parte proporcional de dicha licencia con sueldo por cualquier fracci6n de un afio. Las partes de dicha licen- cia que no hayan sido usadas, podran acumularse de afo en afio mientras el interesado preste servi- cio como miembro de la Misi6n. Articulo 26-La licencia a que se refiere el Articulo anterior puede ser disfrutada en paises extran- jeros. Todo el tiempo que se em- plee en viajar, para disfrutar de dicha licencia, inclusive viajes por mar, se contara como parto de la licencia y no se aftadira al tiempo autorizado en el Articulo anterior. Articulo 27-El Gobierno de Venezuela conviene en conceder la licencia especificada en el Articulo 25 al recibir una solicitud por escrito, aprobada por el Jefe de la Misi6n despues de prestar debida consideraci6n a la conveniencia del Gobierno de Venezuela. Articulo 28-Los miembros de la Misi6n que fueren reemplazados s6lo podran cesar en sus funciones en la Misi6n a la legada de los reemplazantes, excepto cuando por mutuo acuerdo los respectivos Gobiernos convengan de ante- mano en lo contrario. "Family" con- strued. Annual leave. 1243