Page:United States Statutes at Large Volume 56 Part 2.djvu/302

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

TREATIES is legal according to such authen- tic documents as for this purpose are exhibited to said attesting official and which the latter shall mention specifically, giving their dates, and their origin or source. Judicalperson. 3-If the power of attorney is executed in the name of a juridical person, in addition to the certifi- cation referred to in the foregoing paragraphs, the attesting official shall certify, with respect to the juridical person in whose name the power is executed, to its due organ- ization, its home office, its present legal existence, and that the pur- poses for which the instrument is granted are within the scope of the objects or activities of the juridical person; which declarations shall be based on the documents which for that purpose are presented to the official, such as the instrument of organization, bylaws, resolu- tions of the board of directors or other governing body, and such other legal documents as shall sub- stantiate the authority conferred. The attesting official shall specifi- cally mention these documents, giving their dates and their origin. ARTICLE II mencionara especificamente, con expresi6n de sus fechas y de su origen o procedencia. 3-Si el poder fuere otorgado en nombre de una persona juridica, ademas de la certificaci6n a que se refieren los numeros anteriores, el funcionario que autorice el acto dara fe, respecto a la persona juri- dica en cuyo nombre se hace el otorgamiento, de su debida consti- tuci6n, de su sede, de su existencia legal actual y de que el acto para el cual se ha otorgado el poder esta comprendido entre los que constituyen el objeto o actividad de ella. Esa declaraci6n la basara el funcionario en los documentos que al efecto le fueren presentados, tales como escritura de constitu- ci6n, estatutos, acuerdos de la Jun- ta u organismo director de la per- sona juridica y cualesquiera otros documentos justificativos de la personeria que se confiere. Dichos documentos los mencionara el fun- cionario con expresi6n de sus fe- chas y su origen. ARTiouI II The certification made by the at- testing official pursuant to the provisions of the foregoing article, shall not be impugned except by proof to the contrary produced by the person challenging its accu- racy. For this purpose, it shall not be necessary to allege falsity of the document if the objection is founded only on an erroneous legal construction or interpretation made by the official in his certifi- cation. La fe que, conforme al artfculo anterior, diere el funcionario que autorice el poder no podra ser des- truida sino mediante prueba en contrario producida por el que ob- jetare su exactitud. A este efecto no es menester la tacha por falsedad del documento cuando la objeci6n se fundare dnicamente en la err6nea aprecia- ci6n o interpretaci6n juridica en que hubiere incurrido el funciona- rio en su certificaci6n. Challenge of certifi- eation. [56 STAT.