Page:United States Statutes at Large Volume 56 Part 2.djvu/708

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1794 INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [56 STAT. The EcuadoranAmbassador to the Secretary of State EMBAJADA DEL ECUADOR WASHINGTON OCTUBRE 29 1942 SEROR SECRETARIO: Tengo a honra avisar recibo de la nota de 20 del mes en curso, en la que Vuestra Excelencia se refiere al Memorandum de Entendi- miento de fecha 12 de agosto de 1942, relativo al establecimiento y funciones de una estaci6n experimental de agricultura en el Ecuador. He recibido instrucciones para expresar a Vuestra Excelencia que el Gobierno del Ecuador ratifica el texto de dicho Entendimiento, firmado el 12 de agosto del presente afio, que se lo considera vigente desde la mencionada fecha y por un periodo de diez aiios, a menos que el congreso de uno de los dos paises dejare de asignar los fondos necesarios para su ejecuci6n, en cuyo caso cualquiera de los gobiernos puede darlo por terminado, previo aviso al 6tro con 60 dias de anticipaci6n. Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi mas elevada consideraci6n, C. E. ALFARO A Su Excelencia el Sefor CORDELL HULL, Secretario de Estado. 141 ITranslation] EMBASSY OF ECUADOR WASHINGTON 141 OCTOBER 29, 1942. MR. SECRETARY: I have the honor to acknowledge the receipt of the note of the twentieth instant, in which Your Excellency refers to the Memo- randum of Understanding of August 12, 1942, relative to the estab- lishment and operation of an agricultural experiment station in Ecuador. I have received instructions to state to Your Excellency that the Government of Ecuador ratifies the text of the said Understanding, signed August 12 of the current year, which will be considered as in force from the above-mentioned date and for a ten-year period, unless the Congress of one of the two countries shall fail to appropriate the funds necessary for its execution, in which case either of the Govern- ments may terminate it, upon sixty days' advance notice to the other. I avail myself of the opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my highest consideration. C. E . ALFARO His Excellency CORDELL HULL, Secretary of State.