Page:United States Statutes at Large Volume 58 Part 2.djvu/504

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [58 STAT. sated for the accrued leave of the em razao de ferias acumuladas, deceased, and further provided that those compensations shall be paid within fifteen (15) days after the death of the officer. IN WITNESS WHEREOF, the un- dersigned, being duly authorized, have signed this Agreement in duplicate, in the English and Por- tuguese languages, in Washington, this twenty-ninth day of Septem- ber nineteen hundred and forty- four. estipulando-se que as remunera- goes e reembolsos sejam pagos dentro de quinze (15) dias da data do falecimento do oficial. EM FE DO QUE, os abaixoassina- dos, devidamente autorizados, fir- maram o presente Contrato em duas vias, ambas redigidas nos idiomas inglis e portugues, em Washington, no dia vinte e nove de setembro de mil novecentos e quarenta e quatro. FOR THE UNITED STATES OF AMERICA: CORDELL HULL FOR THE UNITED STATES OF BRAZIL: CARLOS MARTINS PEREIRA E SOUSA 1424 [SEAL] [SEAL]