Page:United States Statutes at Large Volume 61 Part 3.djvu/121

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

61 STAT.] PER--MILITARY AVIATION MISSION-OCT. 7, 1946 or extended as hereinafter pro- vided. Any member of the Mis- sion may be recalled by the Gov- ernment of the United States of America after the expiration of two years of service, in which case another member shall be furnished to replace him. ARTICLE 3. If the Government of Peru should desire that the services of the Mission be ex- tended beyond the stipulated pe- riod, it shall make a written pro- posal to that effect six months before the expiration of this Agree- ment. ARTICLE 4. This Agreement may be terminated before the expiration of the period of four years prescribed in Article 2, or before the expiration of the exten- sion authorized in Article 3, in the following manner: (a) By either of the Govern- ments, subject to three months' written notice to the other Gov- ernment. (b) By the recall of the entire personnel of the Mission by the Government of the United States of America in the public interest of the United States of America, without necessity of compliance with provision (a) of this Article. ARTICLE 5. This Agreement is subject to cancellation upon the initiative of either the Govern- ment of the United States of America or the Government of Peru in case either country be- comes involved in domestic or foreign hostilities. ARTICLE 6. The members of this Mission are permitted and may be authorized to represent the United States of America on any commission or in any other capacity relating to military co- que se establece mas adelante. Cualquier miembro de la Misi6n puede ser retirado por el Gobierno de los Estados Unidos despu6s de la expiraci6n de dos afios de servi- cios, en cuyo caso otro miembro sera proporcionado para reempla- zarlo. ARTICULO 3. Si el Gobierno del Peru deseara que los servicios de la Misi6n fueren prorrogados mis alli del periodo estipulado, hara una propuesta por escrito con este objeto seis meses antes de la expiraci6n de este Acuerdo. ARTICULO 4. Este Acuerdo puede ser terminado antes de la expiraci6n del periodo de cuatro afios, prescrito en el Articulo 2, o antes de la expiraci6n de la pr6rroga autorizada en el Articulo 3 de la manera siguiente: (a) Por cualquiera de los dos Gobiernos, siempre que lo notifi- que por escrito al otro Gobierno con tres meses de anticipaci6n. (b) Por llamlada (d todo el per- sonal tie la Misi6ni por el Gobierno de los Estados tUnidos en rlaz6n de intcer(s pdblico de los Estados Unidlos, sin tenor quo cuilnplir cot la disposici6n del iuciso (a) de este Articulo. ARTICULO 5. Este Acuerdo esta sujeto a cancelaci6n por iniciativa ya sea del Gobierno de los Estados Unidos o del Gobierno del Peri en caso de que cualquiera de los dos paises se vea envuelto en una guerra interna o extranjera. ARTICuLO 6. Los miembros de esta Misi6n estan permitidos y pueden ser autorizados a repre- sentar a los Estados Unidos de Am6rica en cualquier comisi6n o en cualquier capacidad que tenga Extension of serv- ices of Mission. Termination of agreement. Cancellation in case of hostilities. Authority of mem- bers to represent . S. in other capacities relating to military cooperation. 2399