Page:United States Statutes at Large Volume 62 Part 2.djvu/691

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [62 STAT. Schedule IX (contd.) - Republic of Cuba Item 314-B The Rate of Duty shall read: "0.47 per Kg." Item 314-C The Rate of Duty shall read: "0.455 per Kg." Part II - Preferential Tariff Liste IX (suite et fin) - Rpu- blique de Cuba Position 314-B Le droit doit se lire comme suit: "Kil. /0,47" Position 314-C Le droit doit se lire comme suit: "Kil. /0,455" Deuxieme Partie - Tarif Pr6efrentiel 61 Stat., Pt. 5, p. A592. 61 Stat., Pt. 5, p. A613. Item 98-H The Rate of Duty shall read: "0.018 per Kg." Item 156-G The first seven words of the description shall read: "Capsules and bands for bot- tles, and tubes," Position 156-G Les huit premiers mots doivent se lire comme suit: "Papiers pour capsules, bandes pour bouteilles, et tubes," SCHEDULE X- CZECHOSLOVAKIA LISTE X - TCHECOSLOVAQUIE Rectifications in this Schedule are authentic only in the English and French languages Part I - Most-favoured-nation tariff Item ex 17 The first sub-description shall read: "coconuts and similar exotic edible nuts including ground- nuts and pecans" Seuls font foi les textes anglais et francais des rectifications por- tant sur la pr6sente liste Premiere Partie-Tarif de la na- tion la plus favorisee Position ex 17 La premiere subdivision doit se lire comme suit: "noix de coco et autres noix exotiques similaires comestibles, y compris arachides et noix de pecan" Position ex 109, ex (b), ex 1 Les cinq derniers mots de la designation des produits doivent se lire: "comp6tente du pays d'origine (9)" Position ex 109, ex (b), ex 2 La ligne onze de la designation des produits doit se lire: "comp6tente du pays d'origine (9)" 61 Stat., Pt. 5, p. A578 . 61 Stat., Pt. 5, p. A645; Pt. 6, p. A1785. 61 S'tat., Pt. 6, p. A1793. 1972