TREATY WITH SWEDEN. 1827. 359 Suede et de Norvege et de Russie, sans que lesdites stipulations soient liées aux réglemens existants pour le commerce étranger en général, les deux Hautes Parties Contractantes voulant écarter de leurs relations commerciules toute espece d’équivoque ou de motif de discussion, sont tombées d’accord que les articles huit, neuf et dix du present traité, ne seront point applicables ni 5 la navigation et au commerce susmen— tionnés, et par consequent aux exceptions dans les tarifs généraux des douanes, et dans les réglemens de navigation qui en résultent, ni aux avantages speciaux qui sont ou pourroient étre donnés ei Yimportation du suif et des chandelles de Russie, motives par des avantages équivalens accordés en Russie Ex des articles d’importation de Suede et de Norvege. Le present Article Séparé aura le meme force et valeur que s’1l etoit insére mot 5. mot dans le traité signé aujourd’hui, et sera ratiiié en meme tems. En foi de quoi, nous soussignés, en vertu de nos pleins pouvoirs respectifs, avons signé le présent Article Séparé, et y avons apposé le cachet de nos armes. Fait it Stockholm, le quatre Juillet, mil huit cent vingt sept. J. J. APPLETON, (1.. s. G. COMTE DE WETTERSTEDT, (L. s.